《看不見的石綿危機》/ Asbestos: the Invisible Threat
2016.12.02
影片簡介
【看不見的石綿危機】
【看不見的石綿危機】
石綿會導致間皮瘤、肺癌與其他癌症,工業先進國家雖已全面禁用石綿,但由暴露至疾病發生的潛伏期高達數十年,因此石綿疾病迄今仍不斷出現。
台灣石綿進口量最高的年代是在1980年中後期,石綿引起肺癌的潛伏期大約10-15年,間皮瘤則為30年以上。若以此作初步推估,台灣的間皮瘤發生率可能在2020-2030年左右達到最高峰,每年新發個案可能超過百件。
事實上,台灣近年來已有不少臨床醫學報告,指出石綿相關疾病快速增加。這些罹病者過去為台灣經濟發展而奮鬥,該是安享天年的時候卻被石綿疾病擊倒,甚至奪走性命。 職安連線走訪罹病者與他們的家屬,透過影片的紀錄,呈現他們的故事與石綿暴露帶來的健康危害問題。
Asbestos: the Invisible Threat
Documentary overview
Asbestos is known to cause a variety of fatal diseases, including asbestosis, mesothelioma and lung cancer. Almost all economically advanced countries have banned asbestos in all use many years ago. However, due to long disease latency, the number of asbestos-related diseases continues to rise.
In Taiwan, occupational asbestos exposure was severe in the past. Workers in manufacturing factories, construction and renovation sites as well as shipbuilding and ship-breaking industries were exposed to high levels of asbestos. Until now, asbestos-containing materials are still ubiquitous in our living environment. However, Taiwan's government has turned a blind eye to the hardships encountered by patients with asbestos-related diseases, and has done little, if any, to control asbestos exposures.
The asbestos problem is a mirror, reflecting how the society as a whole perceives the apparent but invisible social costs unequally laid upon the working people.
Asbestos: the Invisible Threat
Documentary overview
Asbestos is known to cause a variety of fatal diseases, including asbestosis, mesothelioma and lung cancer. Almost all economically advanced countries have banned asbestos in all use many years ago. However, due to long disease latency, the number of asbestos-related diseases continues to rise.
In Taiwan, occupational asbestos exposure was severe in the past. Workers in manufacturing factories, construction and renovation sites as well as shipbuilding and ship-breaking industries were exposed to high levels of asbestos. Until now, asbestos-containing materials are still ubiquitous in our living environment. However, Taiwan's government has turned a blind eye to the hardships encountered by patients with asbestos-related diseases, and has done little, if any, to control asbestos exposures.
The asbestos problem is a mirror, reflecting how the society as a whole perceives the apparent but invisible social costs unequally laid upon the working people.